Apple stock hits new high, Facebook lost half of IPO value

蘋果公司股價沉寂四個月後,再度發威,股價在週五創下新高,但IPO時買了Facebook股票的投資者就倒楣了。Facebook股價週五一度下調至19.01元的水平,市值較5月IPO時蒸發接近一半…

Study: Companies paid more to CEOs than US taxes

最新發表的一份研究報告顯示,美國26家大型公司去年支付給執行長的報酬,較它們繳付的聯邦稅更高…

Foreign holdings of US debt hit record in June

聯邦財政部表示,外國持有美國國庫券的比率,在6月份上升0.7%至破紀錄的5.29萬億元,為連續6個月上升,原因與中國增持美國國債有關…

Luxury cars do poorly in new crash tests

公路安全保險研究所進行的撞擊測試發現,美國發售的大多數中型豪華汽車,包括Mercedes-Benz C系房車,前撞測試結果都欠理想…

Bank and ATM fees on the rise

MoneyRates.com最近進行的調查發現,美國國內的銀行正不斷調高各類收費,由帳戶月費、自動櫃員機以至透支收費不等…

$4 a gallon: News guide to high Calif. gas prices

加州汽油價格快升到4元一加侖,到底甚麼導致汽油價格上升?

Dollar rises after weak data from China

隨著中國經濟數據不如預期,投資者恐怕全球經濟進一步減慢,紛紛購買美元,導致美元對多種貨幣都升值…

Target hires 300 for new SF store

Target多年以來,一直要在舊金山開分店。但由於市府向來保護小型企業…

How SF property owners may lower their taxes

丁右立表示,屋主最遲應該在八月中收到房子的評估報告…

US worker productivity up in 2nd quarter

在僱主持續縮減招聘的情況下,美國僱員的生產力今春錄得上升,在4月至6月間的年度生產力微升1.6%,這意味着如果需求增加,僱主有可能要增聘更多人手…